سن: 38 سال

شغل: مهندس شیمی

آلمان / ایرانی

مترجم و داستان‌نویس

مهسا سالاری نویسنده و مترجم ایرانی‌ست که چند سالی‌ست در آلمان زندگی می‌کند. نوشته‌های او بیشتر به تجربه‌های میان‌فرهنگی، زیستن در مرز زبان‌ها و نگاه به زندگی روزمره از زاویه‌ای شخصی می‌پردازد. نخستین کتاب او با عنوان آویختگی مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه است که فضایی بینابینی و گذرا را روایت می‌کند. او در کنار نویسندگی، به ترجمه و گردآوری پروژه‌های فرهنگی نیز علاقه‌مند است و بخشی از کارهایش را در وب‌سایت و شبکه‌های اجتماعی خود با دیگران به اشتراک می‌گذارد.

آثار/

مجموعه داستان:
-Schwebe (مجموعه داستان‌های کوتاه به آلمانی، منتشر شده توسط epublic/ 2025 / آلمان)
-آویختگی (مجموعه داستان‌های کوتاه به فارسی / 1404 / آلمان)

ترجمه:
– کشور من (ترجمه و گردآوری سخنرانی‌های آنگلا مرکل، منتشر شده توسط انتشارات نقد فرهنگ / 1404 / ایران)

سوابق / جوایز/ جشنواره‌ها/

داستان‌های در داستانگو:

مهسا سالاری

فاتح

من بیست و یک روز در استانبول با یک غریبه زندگی کردم. در یک آپارتمان رو به دریای مرمره، که از تراسش می‌شد مسجد سلطان احمد را دید. توی یک کتاب نوشته بود که زن‌ها در چهل سالگی تصمیم‌های عجیب می‌گیرند و کار‌هایی می‌کنند که به خودشان ثابت کنند که پیر نشده‌اند. من امّا، روز تولد سی سالگی‌ام تصمیم گرفتم بروم به شهری که هرگز نرفته بودم…

ادامه‌ی داستان »